A leading Japanese beef bowl chain said it is shutting down almost 2,000 outlets across the country from Monday after a rat ...
Japan's fast-food chain Sukiya will shut nearly all of its roughly 2,000 stores nationwide for four days from Monday ...
9 小时
人民网日本频道 on MSN餐品出现老鼠、蟑螂 日本连锁巨头宣布:暂时闭店中新网3月31日电 据日本广播协会 (NHK)报道,由于餐品中接连出现有异物混入的情况,日本牛肉饭连锁店食其家 (SUKIYA)表示,当地时间3月31日9时至4月4日9时,暂时关闭几乎所有门店。
(东京29日综合电)日本知名牛丼连锁品牌“すき家”(Sukiya)近期连续发生食安问题,继1月 有顾客在味噌汤内发现老鼠尸体,周五东京一家分店又 ...
The Japanese fast food chain Sukiya is temporarily closing its nearly 2,000 locations after a rat was found in soup a ...
(东京30日综合电)日本知名牛丼连锁品牌“すき家”(SUKIYA)近日再度卷入食安风波,有顾客在东京都昭岛市的昭岛站南店外卖餐中发现死蟑螂。
一名男子发现外送平台上的日式连锁丼饭SUKIYA,优惠方案所有品项标价1元,包括唐扬鸡咖哩、热熔起司咖哩等,他激动地表示「老铁们可以进攻了」。
Sukiya will temporarily shut nearly all of its roughly 2,000 branches after a rat was found in a miso soup and a bug in ...
Sukiya, Japans’s biggest beef bowl chain, will close its roughly 2,000 locations nationwide for four days starting on Monday, ...
22 小时
GlobalData on MSNSukiya to close nearly 2,000 stores due to pest contaminationJapan's fast-food chain Sukiya has announced the temporary closure of nearly 2,000 stores across the country due to rat and ...
Sukiya's troubles began with a serious incident in January, when a rat was found in a bowl of miso soup at an outlet in Tottori, western Japan. Just weeks later, an insect was discovered in food at a ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果