资讯
1 小时
The Manila Times on MSNUS exempts smartphones, computers from global Trump tariffsThe Trump administration has exempted smartphones, computers and other electronics from its punishing "reciprocal" tariffs – ...
US President Donald Trump recently raised tariffs on goods from over 180 countries and regions. Earlier this week, he announced a 90-day pause on the new tariffs, but not for China. In response, China ...
特朗普政府的“对等关税”正在无差别攻击贸易伙伴。美国商务部长卢特尼克认为这是个“ 制造业 回流美国”的好机会。事实会是他想的那样吗?让我们来看看,就一部iPhone,美国能不能造得出来?
With its institutional advantages, economic resilience and strategic wisdom, China has demonstrated to the world its ...
位于加州圣佩德罗的洛杉矶港。对近60个国家征收高额关税仅生效数小时后,特朗普总统表示将暂停这些关税90天。 Maggie Shannon for The New York Times 特朗普总统在周三戏剧性地逆转了对全球征收高额关税的做法,这些关税扰乱了市场,令他所在的共和党成员不满,并 ...
Amid widespread opposition, US President Donald Trump on Wednesday signed an executive order on the so-called "reciprocal ...
Trump announced sweeping new global tariffs. Heard Island and McDonald Islands appear on the list of regions subject to ...
唐纳德·特朗普终于棋逢对手了。 一夜之间,他所面对的力量远远超过了他自己和他现在所担任的职位。 这位美国总统一头撞上了反对的砖墙,除了 ...
The World Bank warned that U.S. across-the-board tariffs of 10% could reduce already lackluster global economic growth of 2.7% in 2025 by 0.3 percentage point if America's trading partners retaliate ...
Colombo, Apr 12 (UNI) Sri Lanka and the International Monetary Fund (IMF) have agreed to continue discussions to conclude a staff level agreement later, following the uncertain trajectory of the inter ...
2 天on MSN
欧盟搁置了对美国商品加征关税的计划,之前美国总统特朗普 (Trump)表示,将暂停实施其政府进口关税的主要部分,其中包括对欧洲商品加征的关税。 欧盟执行机构欧盟委员会主席冯德莱恩 (Ursula von der ...
WASHINGTON, April 7 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump and Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu met at the White House on Monday, focusing on the Gaza hostage crisis and U.S. tariffs on ...
当前正在显示可能无法访问的结果。
隐藏无法访问的结果