我在纽约的地铁里刷不出文字,你却在中国时速350千米的高铁上2K直播不掉线……在经历了小红书对账之后,中西方民间交流再度上演名场面——外国网红“甲亢哥”近日在中国直播,引爆国际互联网。仅其在上海直播的6小时,就吸引了640多万次观看,收获上万条留言。
在如火如荼的经济环境中,旅游业正迅速展开一场革命!你可曾想过,随着免签政策的逐步放宽和国际旅行限制的解除,中国的入境游市场正迎来空前的机遇?根据数据显示,2024年前11个月,进入中国的外国游客达到了2921.8万人次,较去年增长了86.2%。而且,差不多60%的游客都是通过免签政策入境的。这下大家都坐不住了,评论区直接炸了锅!中国逐步恢复和发展旅游业的趋势,正成为2025年最热门的搞钱赛道。
随着外国人过境免签、口岸签证等来华政策的不断优化,全球游客纷至沓来,火爆外网的“China Travel”已成为时下最流行的旅行方式之一。3月13日,来自乌兹别克斯坦的36名游客经新疆霍尔果斯口岸入境,开启中国观光之旅。
随着短视频内容的爆发式增长,实践团队根据叙事研究和调查访谈,发现外国旅客对于中国的刻板印象正逐步被打破,多使用反差性叙事。在早期社交媒体上,中国形象往往被过度简化,呈现出片面化、单一化的叙事。但随着国际旅居博主深入城市生活,他们开始探索中国的日常细节 ...
The tech-enhanced blooms have revitalized local tourism, transforming scenic spots featuring the colorful rapeseed flowers into popular photography destinations. Visitors flock to these vibrant ...
Meanwhile, Sanya Traditional Chinese Medicine (TCM) Hospital, a national TCM export base, drew Russian engineer Constantine and his parents for acupuncture and moxibustion therapies. "TCM works ...
Li Haidong, profesor de la Universidad de Relaciones Exteriores de China, opinó que la presencia de la estrella de las redes ha provocado una ola de interés internacional, sobre todo entre los jóvenes ...
继“China Travel”火爆出圈后,“China Hotel”成为海外社交媒体平台上新的流量密码。中国酒店到底有什么“魔法”,让老外一踏入就开启了“花式夸夸”模式?是高科技智能设备,还是细节满分的贴心服务?别急,戳视频,一起去找答案。
China Railway Zhengzhou Group's first themed tourist train, "Central Plains Railway·South of the Yellow River," will debut in ...
The resurgence is a major boost for tourism operators, as Chinese visitors typically spend nearly twice as much as their New ...