Mark Carney, quien ganó el domingo las elecciones del Partido Liberal para suceder a Justin Trudeau como próximo primer ...
美国总统特朗普星期四(2月27日)说,他提出的对墨西哥和加拿大出口美国的产品加征25%的关税将于下星期二(3月4日)开始实施,并将在此前加征的10%关税的基础上,再对中国进口产品加征10%的关税。他提到的原因是来自这些国家的致命的毒品仍在源源不断地涌 ...
US President Donald Trump said Monday that 25 percent tariffs on Mexico and Canada will take effect on Tuesday, March 4.
Donald Trump ha annunciato l'intenzione di aumentare i dazi del 25%, portandoli al 50% su acciaio e alluminio: ecco cosa ...
The additional countermeasures on C$125 billion in imports from the United States would be from a list of goods open for a 21 ...
Estados Unidos dio marcha atrás hoy a su plan para imponer los aranceles adicionales de 25 por ciento sobre el acero y el ...
2019年,加拿大总理特鲁多与美国总统特朗普在伦敦。在特朗普准备对邻国征收新一轮关税之际,他对加拿大表现出了一种特别的厌恶。 Al Drago for The New York Times 有这样一个说法,特朗普总统对他失败的加拿大酒店业务仍然耿耿于怀。 社交媒体上还有人推测,2019 ...
TMTPOST -- The Trump administration is pressuring two neighbour countries to align with new U.S. tariffs on ...
美国总统唐纳德·特朗普 (Donald Trump)去年将关税作为其总统竞选活动的关键部分,承诺新一轮进口关税将有助于削减贸易逆差并重振美国制造业。他自那以来还表示,可能对加拿大和墨西哥征收关税,以惩罚这些国家未能阻止移民和芬太尼流入美国。
WASHINGTON, March 5 (Xinhua) -- The White House said on Wednesday that U.S. President Donald Trump is granting a one-month exemption to three major automakers from the newly imposed 25-percent tariffs ...
On Feb. 1, Trump signed an executive order to impose a 25 percent tariff on goods imported from Mexico and Canada, with a 10 percent tariff increase specifically for Canadian energy products. On Feb.