资讯
The Singaporean traveler finally got her first bite of Changsha's famously pungent stinky tofu, wandered through buzzing shopping malls and historic alleyways, and marveled at how easily she could ...
「时尚奥斯卡」Met Gala台湾时间6日在纽约大都会艺术博物馆登场,今年dress code主题「Tailored for You」致敬黑人剪裁文化,名人们展现出自己与设计师的见解。其中这次最大亮点、美国巨星蕾哈娜再度成为最时髦孕妇 ...
In the face of U.S. tariff hikes, Chinese exporters are pivoting toward the domestic market, part of their continued efforts ...
Yang Jinsong, a senior researcher with the China Tourism Academy, said that outbound travel destinations are diversifying, with more varied and diverse destination choices emerging, indicating that ...
The apparel industry is highly sensitive to prices. How are Chinese clothing companies tackling tariff challenges? We visited several companies at the Canton Fair, and they all said: "We’re not afraid ...
如果您已经浏览了之前的文章,那您很有可能对即将到来的五月第一个星期一的重要意义了如指掌。没错,就是 2025 年的Met Gala ,这场为大都会艺术博物馆服装学院筹款的年度盛会,即将再度聚拢时尚、政界、娱乐及体育领域最耀眼的明星。
2025年4月25日,Wilson威尔胜深圳Dress Up 快闪店开业仪式暨2025 Wilson ACE ...
Karencici 2025年全新演唱会「Made For You」25日在Zepp New Taipei开唱,这是Karencici相隔2年再度举办专场,她以新专辑作品作为演唱会主轴,Karencici为演唱会设定Dress ...
文中提到,“攻击中国制造是工作,享受中国制造是生活,裙子上漂亮的蕾丝被一家中国公司的员工认出是他们公司生产的产品。” A Chinese diplomat has pointed out that a dress worn by White House press secretary Karoline Leavitt had lace made in China.
Maison Margiela在2025春夏预选系列中正式发布全新手袋 「Dress-Age」。其标志性的廓形源于资产阶层的无意识姿态(品牌称之为“bourgeois gesture”),看似随性的线条重现了上世纪中叶隐约代表资产阶级时装美学的设计风潮。「Dress-Age」之名源自对常见词汇的解构 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果