资讯
这种视觉冲击,或许只有梵高的《杏花》能媲美。4月初的花期(Flowering Season)正值盛放巅峰,树冠彼此交叠,几乎看不出土地的底色。有趣的是,村民在花树下种的油菜花(Rapeseed Flowers)也来“抢戏”,金黄与粉红撞色得大胆又和谐。话说回来,去年有摄影发烧友为了拍晨雾中的花海,愣是在车里睡了一夜,结果第二天发现无人机电池冻到罢工——贵州昼夜温差大的“威力”,你可得做好心理准备。
这条线路以赏花品梨为主题,带游客走进苍溪的乡村田园。沿途可以欣赏到漫山遍野的梨花盛开如雪,感受春天的气息和生命的活力。同时,游客还可以品尝到苍溪雪梨的独特美味,享受大自然的馈赠。 (m.revamanda.com) (Four Seasons Fun ...
Modern life makes us tired, right? But research from societies in Africa and South America suggests people in the ancient ...
Modern life makes us tired, right? But research from societies in Africa and South America suggests people in the ancient ...
Lunch was a feast: platters of tender meats and seafood, aromatic soups, and stir-fried vegetables. We also enjoyed a variety ...
BEIJING, April 7 (Xinhua) -- China has unveiled a plan to accelerate building up its strength in agriculture for the period from 2024 to 2035. The plan, issued by the Communist Party of China Central ...
The warm spring sunshine there lured both domestic and international guests, who enjoyed relaxing and savoring the scenic views of mountains and countryside. "With the rapid development of tourism in ...
梨花风起,陌上春归,清明,是中国人祭奠先人的日子。这一传统节日,承载着中国人对先烈的敬意、对逝者的追思,以及对生命的独特理解。 The Qingming Festival, marked by the swaying of pear blossoms and the return of spring, is the day when Chinese people pay homage to the ...
In addition, Dayi actively builds the countryside into a beautiful and harmonious place for people to live and work in, relying on a number of livable, business friendly, and beautiful rural ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果