What happens when Western artistic perspectives encounter the timeless beauty of Chinese ink painting? China Daily invites ...
Come and experience the charm of Chinese ink wash paintings! It's amazing!
Hunan embroidery, one of China's Four Famous Embroideries, has journeyed over two millennia from its humble origins as decorative patterns on rural women's clothing and pouches to its current status a ...
湘绣,作为中国四大名绣之一,从古代农村妇女衣服、荷包上的花纹,到如今闻名海内外的非物质文化遗产代表性项目,这一路,它走了两千多年。一路走来,历经无数刺绣艺人的探索和国画画家的潜心投入,吸收了苏绣、粤绣乃至书法、水墨中的多种艺术精华,最终形成了“以针代笔,以线晕色”的独特技巧,在刻意追求画稿原貌的基础上,进行艺术再创造,有着“绣花生香,绣鸟闻声”的美名。是勤劳智慧的湖南人民在中国传统艺术宝库中留下的 ...
The exhibition, "Ink Splendor and Cultural Context: Gansu Silk Road Art Treasures Exhibition," brings together painted pottery, bamboo slips, silk manuscripts, inscribed bricks, sculptures, and mural ...
学生进行体育训练喜鹊来“陪练”,网友:喜鹊点缀了美好的青春 ...
美国黑帮成员被送入萨尔瓦多监狱:戴脚镣90°弯腰走,跪地剃光头 ...
二十世纪的中国艺术史,是一部传统与现代激烈碰撞、交融共生的历史。在这个风云激荡的百年中,艺术家们既背负着古老文明的厚重积淀,又直面西方文化的冲击与社会剧变的挑战。他们中有的远渡重洋,求学海外,悉心汲取西方现代艺术的精华;有的扎根本土,于深厚的传统文化中挖掘创新灵感。本次展览「世纪艺象:二十世纪中国现代艺术展」,以吴大羽、林风眠、倪贻德、卫天霖等三十余位艺术家的作品为核心,试图勾勒一幅跨越时空的图景 ...
春回大地,万物复苏。全国两会如期而至,人大代表、政协委员们齐聚一堂,共商国是。从科技创新的前沿阵地,到传统农业的广袤田野;从对教育公平的不懈追求,到对医疗保障体系的不断完善,每一个建议都凝聚着他们的智慧与钻研,每一项提案都承载人民的期盼与梦想。As spring returns to the land and all things begin to ...
Feeling lucky? Dive into the green and gold of St. Patrick's Day with our ultimate guide to all the craic and celebrations happening across Hong Kong! Join Bella Vita for an unforgettable evening of I ...