古杯蛇的属名来自于希腊语中“Palae”(意为“古老”)和“Pophis”(意为“蛇”),本意就是“古老的蛇”。古杯蛇的模式种名为顶峰古杯蛇(Palaeophis toliapicus),但并非古杯蛇属内唯一的种。
People watch a dragon dance performance to celebrate the Spring Festival, or the Chinese New Year on the Champs-Elysees ...
由于游行,警方封锁了Spring Street 的大部分地区。 Spring St 沿线的有轨电车已停止,线路将于今天下午4点左右重新开放。 数千人聚集在国会大厦外,参加集会。 游行队伍中,狂欢者们挥舞着五颜六色的标语和口号,支持“入侵日”抗议活动。
Lichun is the first of the twenty-four solar terms. In ancient times, Lichun was also an important festival. It symbolizes ...
今年春节假期,乘着《黑神话:悟空》热潮,山西再一次成为了旅游热点,吸引着来自国内外的游客。OTA平台(在线旅游平台)发布的报告显示,春节期间山西全省旅游订单量同比增长27%,入境订单量同比增长33%‌,主要客源地为北京、上海、天津、沈阳、广州。北京青 ...
"It's all very modern, very futuristic." During the Spring Festival travel season, international travelers taking the China-Laos cross-border train have been impressed by its convenience and comfort. ...
核心提示:达契亚将把其Spring电动车型的起售价降至1.69万欧元。 盖世汽车讯 据路透社报道,1月8日,雷诺集团旗下达契亚品牌在法国将其低成本 ...
活动中,乘务员将中国书法的折扇、精美的漆扇和寓意吉祥的春联送到旅客手中,献上声声新春祝福。一位中国小朋友在客舱中兴奋地拉着乘务员,指着对联大声念道:“四季平安好运来,万事如意福临门”。
China ushered in the first day of the 2025 Spring Festival travel rush on January 14. Nine billion passenger trips ... 这趟北京西至合肥的列车于1月14日0时02分发车。(图片来源:新华社) 【知识点】 中国春运,被称为“人类历史上规模最大的人口迁徙活动”。每年一度,数亿人回到 ...
Si Si as you wish in the Year of the Snake, and peonies have come to welcome this spring. This year, the sub-venue of the Shandong Spring Festival Gala will make its debut overseas, with the ...
新年快乐春节被列入人类非物质文化遗产代表作名录,2025年,我们将迎来第一个“非遗版”春节。随着非遗当代价值的不断拓展,它已经成为当下生活的“美好”与“日常”。原文 :《在非遗里找到“中国式美好生活”》作者 | 中国传媒大学 杨红图片 | ...
在英文中,关于“春运”最常用、最地道的表达是“ Spring Festival travel rush ”或者“spring rush”,rush在这里是“高峰期、繁忙活动期”的意思。 The Spring Festival travel rush highlights China's public transportation capacity.