派生 conductor [kənˈdʌktə (r)] n.(交响乐、合唱的)指挥;(公交)售票员;列车员;导体 conductive [kənˈdʌktɪv] adj.(对电、热等)具有传导性的 ...
🔥 总结:下次练习口语时,记得运用因果链、对比链和举例链,并结合高频短语,让你的回答更有层次感!💡 试试看,你的口语分数一定会提升!💯 ...
萨姆·奥尔特曼最近宣称,OpenAI已经知道如何构建通用人工智能(AGI),这再次引发了有关AI未来的辩论。虽然这些主张频频登上媒体头条,但作为一名研究人脑工作原理超过十年的神经科学家,我发现自己关注的是一个不同的悖论:对现代AI系统最常见的批评之一 ...
"How can the stream be so clear? - It is because of the fresh water from its source (问渠那得清如许,为有源头活水来)." The documentary about Sanming, Fujian, by the Turkish sinologist Giray Fidan entitled How can th ...
2025山东迎新春消费季已经正式开幕啦!随着农历新年的脚步渐近,空气中也弥漫着越来越浓烈的年味。来自乌兹别克斯坦的马丁是济南大学的一名留学生,为了更好地体验中国的春节文化,他选择在济南蓝翔大集开启他的购物之旅。
Scientists researching Alpine glaciers store ice in Antarctica. By analysing air bubbles in the ice they may be able to predict the future ...
Chinese scientists have proposed the next-generation HUNT as a large-scale scientific device expected to lead the development of neutrino astronomy. The South China Sea is the only viable site for the ...
居住在亚马逊河流沿岸社区的妇女要获得关键的产前护理服务往往需要克服重重困难:从低潮到长途跋涉、成本昂贵的旅程等。但在巴西帕拉州(Pará)这个由 72 个岛屿组成的河畔城市,孕妇接受治疗的比例却又有所增长。这到底是如何办到的呢? 由 ICFJ ...
(原标题:SFC Markets and Finance | Guangdong’s “first meeting of the year” kicked off) ...
The latest episode of the China Economic Roundtable, an all-media talk show hosted by Xinhua News Agency, spotlighted key ...
在中考英语的备考过程中,掌握高频句型对提高英语写作和口语能力至关重要。我们为大家汇总了23个高频句型,帮助你在考试中游刃有余,轻松应对各种题型。 be worth doing 指“值得被……”,在句中表现为主动形式,却具有被动的含义。例如: The book is well worth reading. (这本书值得一读。) ...