资讯

NEW YORK, May 2 (Xinhua) -- U.S. President Trump said on Friday that Harvard University would lose its tax-exempt status, repeating his intent to enlist the Internal Revenue Service (IRS) in his feud ...
值此春意盎然之际,由中国驻美国大使馆支持,江苏省中国画学会、美国艾比林基督大学联合主办的“以艺通心——中美艺术作品交流展”在源·当代美术馆拉开了帷幕。本次展览以经典中国画与当代艺术为载体,搭建起中美民间文化对话的桥梁,旨在通过艺术的交融,促进两国人民心灵相通,为构建人类命运共同体注入文化活力。
The United States business community has raised the alarm over the Trump administration's ongoing tariff war with China, warning that such policies could devastate more than $140 billion worth of US ...
The added value of core digital industries now accounts for around 10 percent of China's national GDP, while the country's computing power has reached 280 EFLOPS. With over 4.25 million 5G base ...
A foreign purchaser experiences a go-kart at the 137th China Import and Export Fair, also known as the Canton Fair, in ...
Guangzhou, 2 mai (Xinhua) -- A 137ª Feira de Importação e Exportação da China, também conhecida como Feira de Cantão, ...
China's commerce ministry said on Friday that the country is making assessment as the United States has recently reached out ...
GENEVA, May 1 (Xinhua) -- China has refuted the accusations of "overcapacity" made by the United States and some other countries at a World Trade Organization (WTO) meeting and condemned U.S.
Spyros Katsoulas, Assistant Professor in the Department of International Relations and European Affairs at the American College of Greece, said at the Beijing Xiangshan Forum Navigator Meeting 2025 ...
4月29日,“中远海运伏尔加”轮稳稳停靠广州港南沙二期码头,广州港首条直航南美西岸的WSA3航线正式开通。该条航线将广州南沙港与秘鲁钱凯港、墨西哥曼萨尼约港、智利圣安东尼奥港等拉美核心港口串联,开通后将助力粤港澳大湾区与拉美西岸地区的物流通道全面升级 ...
Um navio de transporte atracou no Terminal de Fase II do Porto de Nansha em Guangzhou, capital da Província de Guangdong, nesta terça-feira, marcando o lançamento da primeira rota direta de Guangzhou ...
作为上古农耕文明产物的“二十四节气”,古人还把其中的“清明”、“谷雨”作为“劳动节”的象征。有句谚语叫“清明谷雨两相连,浸种耕田莫迟延”,意思就是清明和谷雨之间,这时候的土地松软程度和降雨的次数刚刚好,正是耕种的好时机。