搜索优化
English
搜索
Copilot
图片
视频
地图
资讯
购物
更多
航班
旅游
酒店
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
订购者
最佳匹配
最新鲜
2 天
中式英语大揭秘:‘我吃过了’的正确英语表达原来是这样!
首先,我们来认识正确的表达。中式英语中,常有人将‘我吃过了’翻译为 I eat already,这实际上是将汉语直接翻译成英语,导致句子的逻辑和语法结构都出现了问题。正确的表达应该是 I have eaten,使用现在完成时,强调吃饭这一动作已经完成,并对现在产生了一定的影响。这不仅是语法的差异,更是语言背后文化思维方式的体现。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
今日热点
Longest known Senate speech
DOJ to seek death penalty
'The Waltons' actress dies
Staffer arrested with pistol
Says she has 4 days to live
Mass layoffs begin at HHS
Faces second murder trial
Pedestrians hit by truck
Japan on US auto tariffs
Another US drone downed?
Closing environmental museum
Wants trial moved to NYC
Dave Coulier is cancer-free
Sexual assault suit dismissed
Two NYPD officers charged
Cornell student to leave US
Malaysia gas pipe explosion
Faces federal funding review
Missing soldier found dead
AL out-of-state abortions
NBA suspends five players
Kornacki exits MSNBC
States sue Trump admin
Research grants halted
Life-threatening flood risk
US sanctions 6 officials
USDOT offers buyouts
Staffers accused of abuse
Employees put on leave
US manufacturing shrinks
Sues two pharmacies
US job openings slipped
Myanmar death toll climbs
反馈