距离5月的投票日仅剩两个月,现任工党总理阿尔巴尼斯与自由党领袖达顿的博弈已进入白热化阶段。这场选举不仅关乎澳大利亚未来三年的政治版图,更因为两位候选人在对华政策上的鲜明差异,成为国际社会瞩目的焦点。
在该地区,中国的海上扩张是美国及其盟友的主要关切。中国已经大幅增强其潜艇部队和力量投射能力,特别是扩充其核潜艇部队和军事化南海战略岛屿。这一发展是挑战美国海上霸权和限制西方在该地区的军事行动,更庞大战略的一部分。因此,印度洋-太平洋已经成为中美竞争的 ...
澳洲政府周一表示,澳洲军队已收到首批美国提供的海马斯长程火箭系统,强调将能加强澳洲和该地区的安。海马斯使用导引多管火箭发射系统和精确打击导弹,可打击500公里以外的目标。与此同时,澳洲将提前投入10亿澳元(48.5亿港元)国防开支,以增强其军事能力, ...
剑指中国?AUKUS美核潜艇驻防澳洲 ...
USS Minnesota (SSN-783) Virginia-class fast attack submarine off the coast of Perth, Western Australia, Sunday, March 16, ...
3月16日,澳绿党领袖亚当·班特表示,在美国总统特朗普对所有钢铝加收关税并拒绝给予澳大利亚豁免资格后,澳大利亚应退出“美英澳三边安全伙伴关系”(AUKUS),并探索与其他受关税影响的国家发展多边关系。
A diptych generated on Wednesday, March 12th, 2025, shows US President Donald Trump at a press conference in the East Room of ...
剑指中国的“美英澳三方安全伙伴关系”(AUKUS)持续推进,英媒周一(17日)报道,美国2027年起将有4艘维珍尼亚级核动力攻击潜艇,驻防西澳省的海军基地,其中明尼苏达号近日率先离开母港关岛,驶往澳洲海域开展演练。
澳大利亚的地理位置本可“闷声发财”,却偏要挤进大国博弈的前排。核潜艇虽性能强悍,但在南海等浅水区域如同“大象闯瓷器店”,灵活性远不及常规潜艇。此外,澳海军规模仅50余艘舰艇,若混装美英不同型号潜艇,后勤保障将成噩梦。前防长达顿直言:“机敏级与弗吉尼亚级兼容性存疑,美军协作优势恐成泡影”。
To get wind of something, in sum-up, is to discover or become aware of something, usually through indirect sources. For example, the press in our example may have got wind of the couple falling in ...
当中国海军055型驱逐舰“遵义舰”编队在悉尼外海实弹射击时,澳大利亚的焦虑节节攀升。