原富是中国翻译家严复对苏格兰经济学家、哲学家亚当·斯密所著的《The Wealth of Nations》 翻译的第一个译本起的书名。用现代汉语翻译应为《国民财富-对国民财富产生的原因和性质的研究》。其他常见译名有《国富论》。
原富封面 嚴復 最早譯有《 原富 》一書,當時還是 文言文 體裁,無 標點符號 ;並附〈譯事例言〉,又仿 太史公 筆法撰有〈斯密亞丹傳〉。 光绪二十八年(1902年)十月,本書由 南洋公学 译书院出版发行。
此页面最后编辑于2024年1月3日 (星期三) 08:28。 本站的全部文字在知识共享 署名-相同方式共享 4.0协议之条款下提供,附加条款亦可能应用。 (请参阅使用条款) 在部份国家和地区,包括中国大陆、澳门和台湾,作者精神权(含署名权)永久有效(详情)。 Wikisource®和维基文库标志是 …
《原富》 [查看正文] [查看历史] 该资料是通过对对应底本影印本进行 字符识别 而自动建立的资料。 字符识别过程难免引入错字,请参考 字符识别相关使用说明 了解如何纠正错误。
内容简介 《原富》一书是严复翻译英国古典经济学家亚当. 斯密的 《国富论》 (An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations),这本书最早明确提出财富形成的泉源和过程,揭示出财富在社会各阶层的分配。 全书包括两卷共5部,在第一部的序言中,亚当·斯密对全书进行了概括描述,他认为 ...
《原富》書影 《原富》 [一] ,又譯《國富論》,計學要典也,英人 斯密亞丹所著。 書成於一七七六年,值英國 工業革命前夕。 凡五部三十二章,究富之所源,以明興邦富國之道。要旨有三,曰分工、曰為私、曰自由互市,極言平准 均輸之害,大斥時俗重商之策,而倡罷官營、去壟斷、通有 …
此頁面最後編輯於 2024年1月3日 (星期三) 08:28。 本站的全部文字在創作共用 姓名標示-相同方式分享協議之條款下提供,附加條款亦可能應用。 (請參閱使用條款) 在部份國家和地區,包括中國大陸、澳門和臺灣,作者精神權(含署名權)永久有效(詳情)。 Wikisource®和維基文庫標誌 …
贫国的耕作,尽管不及富国,但贫国生产的小麦,在品质优良及售价低廉方面,却能在相当程度上与富国竞争。但是,贫国在制造业上不能和富国竞争;至少在富国土壤气候位置适宜于这类制造业的场合,贫国不能和富国竞争。
《原富》一書是嚴復翻譯英國古典經濟學家亞當.斯密的《國富論》(An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations),這本書最早明確提出財富形成的泉源和過程,揭示出財富在社會各階層的分配。
2022年1月20日 · 译自英国古典政治经济学家亚当·斯密的经济学经典著作。原名《国民财富性质和原因的研究》,又称《国富论》。